lean vendors

Russian translation: поставщики, соответствующие требованиям/принципам бережливого производства

08:21 Mar 20, 2017
English to Russian translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology)
English term or phrase: lean vendors
This manual is designed to show lean vendors how to use S-Service to receive, repair and test our products.


Нашлись такие устойчивые словосочетания:

“for lean Repair-or-Replace” – для простого ремонта или замены

“lean manufacturing”- бережливое/экономное производство
Violette_
Russian Federation
Local time: 16:12
Russian translation:поставщики, соответствующие требованиям/принципам бережливого производства
Explanation:
Термин относится, не только к цепочке поставок как таковой, но и к цепочке создания ценности в компаниях, которые (как их поставщики) внедряют принципы “бережливого производства”. А он проник уже и в сферу IT.

Достаточно взглянуть на
https://en.wikipedia.org/wiki/Lean_IT
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бережливая_разработка_программ...

Примеры:

By synchronizing supply based upon actual and forecasted demand and using lean vendors that can meet just in time delivery demands, companies can become much more nimble and responsive to fluctuating demand. That translates to more profits, as waste is minimized and financial resources are maximized.

Lean vendor partners offer the ability to speed up development and create more targeted products and services that can position individual manufacturing companies to fundamentally strengthen their long-term competitive position.
http://www.accufabnc.com/lean-six-sigma-and-iso-in-the-suppl...

Один из основный принципов, который необходимо осознать всем руководителям и специалистам, внедряющим lean на практике – это принцип отношений «Заказчик – Поставщик».

Заказчик – это собственник, и если вы находитесь в роли Заказчика, вы просто обязаны доступно объяснить вашим поставщикам требования, предъявляемые к их работе (продукту или услуге), а также убедиться, что они делают всё для выполнения этих требований.
http://leanbase.ru/public/Customer.html


--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2017-03-20 13:15:41 GMT)
--------------------------------------------------

Следует читать "в компаниях, которые (как И их поставщики)...”.
Selected response from:

George Phil
Russian Federation
Local time: 14:12
Grading comment
Да, спасибо. Судя по контексту, именно это и имелось ввиду.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4production lean
Denis Smolin
4поставщики, соответствующие требованиям/принципам бережливого производства
George Phil


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
production lean


Explanation:
Поставщики, поставщики первого уровня. Это относится к цепочке поставок.

Denis Smolin
Russian Federation
Local time: 18:12
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  George Phil: Это разве не Tier 1...?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
поставщики, соответствующие требованиям/принципам бережливого производства


Explanation:
Термин относится, не только к цепочке поставок как таковой, но и к цепочке создания ценности в компаниях, которые (как их поставщики) внедряют принципы “бережливого производства”. А он проник уже и в сферу IT.

Достаточно взглянуть на
https://en.wikipedia.org/wiki/Lean_IT
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бережливая_разработка_программ...

Примеры:

By synchronizing supply based upon actual and forecasted demand and using lean vendors that can meet just in time delivery demands, companies can become much more nimble and responsive to fluctuating demand. That translates to more profits, as waste is minimized and financial resources are maximized.

Lean vendor partners offer the ability to speed up development and create more targeted products and services that can position individual manufacturing companies to fundamentally strengthen their long-term competitive position.
http://www.accufabnc.com/lean-six-sigma-and-iso-in-the-suppl...

Один из основный принципов, который необходимо осознать всем руководителям и специалистам, внедряющим lean на практике – это принцип отношений «Заказчик – Поставщик».

Заказчик – это собственник, и если вы находитесь в роли Заказчика, вы просто обязаны доступно объяснить вашим поставщикам требования, предъявляемые к их работе (продукту или услуге), а также убедиться, что они делают всё для выполнения этих требований.
http://leanbase.ru/public/Customer.html


--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2017-03-20 13:15:41 GMT)
--------------------------------------------------

Следует читать "в компаниях, которые (как И их поставщики)...”.

George Phil
Russian Federation
Local time: 14:12
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 212
Grading comment
Да, спасибо. Судя по контексту, именно это и имелось ввиду.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search