23:10 Feb 21, 2017 |
English to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thomas T. Frost Portugal Local time: 00:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | il se peut qu'un cristallin transparent soit la fenêtre |
| ||
3 | une cataracte supprimée peut être la fenêtre |
| ||
3 -1 | une cataracte incomplète peut laisser passer la lumière, mais... |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
il se peut qu'un cristallin transparent soit la fenêtre Explanation: Il y un oxymoron dans la phrase d'origine, car la définition d'une cataracte est : "Opacité plus ou moins complète du cristallin ou de sa membrane, qui s’oppose à la vision en interceptant le passage des rayons lumineux." Parler d'une cataracte claire est donc comme si on parlait d'un brouillard transparent. Ça ne fait pas de sens. Mais c'est possible que l'auteur s'est trompé de mot, voulant dire "cristallin" (Lentille biconvexe, de focale variable, transparente, situé dans le globe de l’œil). Ma proposition dit ce que je pense que l'auteur voulait dire, mais je pense qu'il faudra poser la question au client. |
| ||
Notes to answerer
| |||