Jan 31, 2004 20:50
20 yrs ago
Portuguese term

complexo cárneo

Portuguese to French Science Livestock / Animal Husbandry
Revenons à mes moutons, ou plutôt, à mes vaches.

Et qu'est-ce qu'elles maillent ?

"No “ranking” geral da composição da pauta, o ---complexo cárneo--- ocupou a sexta posição entre os principais grupos de produtos de exportação, com participação de 5,6% ante os 5,2% do ano anterior."
(elles ont dû en faire une drôle de tête, les vaches, quand elles l'ont su)

Et si quelqu'un a une bonne idée pour "pauta" également, ce n'est pas de refus...

Meeerci.

LEO
Proposed translations (French)
5 le marché des viandes

Proposed translations

5 hrs
Selected

le marché des viandes

c'est ce que j'utiliserais
Le portugais écrit par des bureaucrates est vraiment lamentable; ils sont vachement vaches quand ils écrivent
PAUTA: ici je pense qu'on pourrait simplement utiliser LISTE
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bien d'accord pour les bureaucrates. Si tu voyais ce qu'ils me ruminent au long du texte ! Merci de ton aide, je pense que je m'en sortirais comme ça ... en fait "complexo cárneo" c'était vraiment tiré par les cheveux. Abraços, LEO."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search