step-up tools

Polish translation: narzędzia/urządzenia zaciskowe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:step-up tools
Polish translation:narzędzia/urządzenia zaciskowe
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

16:26 Jan 3, 2017
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: step-up tools
Instrukcja tokarki do drewna

Remove the tensioning spindle or the chuck from the
spindle in addition to any step-up tools before first
operating the machine!
Aleksander Wysocki
Poland
Local time: 09:30
narzędzia/urządzenia zaciskowe
Explanation:
Z francuskiego i niemieckiego wynika, że step-up tools są narzędziami zaciskowymi (clamping tools).

Mise en route
ATTENTION!
Avant la mise en route, consultez les consignes de sécurité.
Avant la mise en route, éloignez les mandrins, les clefs de
broche et les instruments de serrage!

Inbetriebnahme
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise
in der Bedienungsanweisung.
Vor Inbetriebnahme Spanndorne oder Schlüssel von Spindel
oder Aufspannwerkzeugen entfernen!

Observe the safety notes in the operating instructions before
operating the machine.
Remove the tensioning spindle or the chuck from the spindle
in addition to any step-up tools before first operating the machine!

http://myreader.toile-libre.org/uploads/My_50c5ad6e7c483.pdf
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4narzędzia/urządzenia zaciskowe
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
narzędzia/urządzenia zaciskowe


Explanation:
Z francuskiego i niemieckiego wynika, że step-up tools są narzędziami zaciskowymi (clamping tools).

Mise en route
ATTENTION!
Avant la mise en route, consultez les consignes de sécurité.
Avant la mise en route, éloignez les mandrins, les clefs de
broche et les instruments de serrage!

Inbetriebnahme
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise
in der Bedienungsanweisung.
Vor Inbetriebnahme Spanndorne oder Schlüssel von Spindel
oder Aufspannwerkzeugen entfernen!

Observe the safety notes in the operating instructions before
operating the machine.
Remove the tensioning spindle or the chuck from the spindle
in addition to any step-up tools before first operating the machine!

http://myreader.toile-libre.org/uploads/My_50c5ad6e7c483.pdf


Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1810
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search