Apr 4, 2016 19:36
8 yrs ago
Dutch term

gemaakte vastleggingskosten

Dutch to English Other Finance (general) Leasing
Help please.

The entire sentence is Vastlegging tarief tot en met 16/07/2015. Indien deze datum overschreden wordt, zal het tarief aangepast worden, rekening houdend met de gemaakte vastleggingskosten.

I have (very) tentatively tried this: Commitment rate up to 16/07/2015. Should this date be passed the rate shall be adjusted, in the light of the commitment costs incurred.

Any suggestions please?

Discussion

Michael Beijer Apr 6, 2016:
~ "Section 10. Commitment Fees.
10.1 Lessee has paid Lessor a commitment fee in an amount equal to one percent (1 %) of Lessor’s commitment described in Section 1 of this Schedule. Said fee shall be credited against the first month’s rent of any Unit leased hereunder in an amount equal to one percent (1 %) of the Purchase Price of each such Unit. If the aggregate Purchase Price of all Units leased hereunder on or before___________is insufficient for the full amount of the commitment fee to be credited as set forth above, any remainder shall be retained by Lessor."

(from a book titled "Equipment Leasing" @ https://books.google.co.uk/books?id=PuvLcYU23T4C&pg=PA299&lp... )
Michael Beijer Apr 6, 2016:
@jethro: That "If the lease has not entered into force within three months after the date when the contract was signed, from that time onwards and up to the commencement date the lessee shall owe the lessor a monthly commitment fee of 0.375% for the part still not included." you quoted ... do you mean that it was in your text, in English?

"commitment fee" always reminds me of securities (see e.g. http://www.investopedia.com/terms/c/commitmentfee.asp ), but it can also be used in a leasing context, like this e.g.: https://books.google.co.uk/books?id=PuvLcYU23T4C&pg=PA299&lp...

jethro (asker) Apr 6, 2016:
I cannot remember where I collected those terms (I am a bit like a magpie).
The text, as you said, is all about leasing equipment. In other parts of the text they do talk about paying some sort of commitment fee: "If the lease has not entered into force within three months after the date when the contract was signed, from that time onwards and up to the commencement date the lessee shall owe the lessor a monthly commitment fee of 0.375% for the part still not included". Which is why I latched onto "commitment " like a drowning sailor
Michael Beijer Apr 6, 2016:
@jethro: most of the stuff in your glossary is related to securities
the context you gave for this question is "Finance (general) / Leasing"

What is your actual text about?
Where did you get your glossary?
jethro (asker) Apr 6, 2016:
Well, my "commitment" was based on my glossary:
vastleggingsgegevens commitment information
vastleggingsritme rate of commitment
Schriftelijke vastlegging drawing up, written statement
Vastleggingsbedrag commitment envelope
vastleggingsmachtiging commitment authorisation
VK vastleggingskredieten commitment appropriations vastleggingskrediet

Frank van 't Hoog Apr 6, 2016:
Wat is het onderwerp? Voor welk type product of dienst worden er 'vastgeleggingskosten' in rekening gebracht?
philgoddard Apr 5, 2016:
We also don't know what the "tarief" is, but I would have thought "vastlegging" means setting or calculating. I don't think it's anything to do with commitments.
writeaway Apr 4, 2016:
commitment costs incurred sounds fine
Michael Beijer Apr 4, 2016:
any idea what kind of "vastlegging"... they're talking about?

vastlegging (record(s), recording, register, laying down, putting down, report)
▶ notariële vastlegging (contractual records, contractual recording, notarial record)
▶ contractuele vastlegging (contractual records, contractual recording; een prijs contractueel vastleggen = to fix a price by contract)
▶ administratieve vastlegging (inclusion in the records)
vastlegging van de grens (fixing of the boundary)
etc.

and what's the "tarief" for?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search