index therapy

Italian translation: trattamento iniziale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:index therapy
Italian translation:trattamento iniziale
Entered by: pcs_MCIL

01:02 Mar 13, 2016
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: index therapy
To evaluate the real-world clinical effectiveness in patients treated with DMF who were naïve to DMTs and were diagnosed with MS within 3 years of starting the index therapy.

Any idea?


Grazie ancora!
Lucrezia Giordano
Switzerland
Local time: 10:58
trattamento iniziale
Explanation:
Vale a dire il trattamento di prima linea.

Non ho trovato pagine bilingui da indicare come riferimento, ma dalle occorrenze in inglese significa questo. Probabilmente "index" perché è a partire dal trattamento iniziale che si comincia a contare le linee di terapia somministrate al paziente.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-03-18 18:25:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!
Selected response from:

pcs_MCIL
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2trattamento iniziale
pcs_MCIL


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
trattamento iniziale


Explanation:
Vale a dire il trattamento di prima linea.

Non ho trovato pagine bilingui da indicare come riferimento, ma dalle occorrenze in inglese significa questo. Probabilmente "index" perché è a partire dal trattamento iniziale che si comincia a contare le linee di terapia somministrate al paziente.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-03-18 18:25:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!

pcs_MCIL
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giuseppe coroniti: http://onlinelibrary.wiley.com/store/10.1111/apt.12727/asset...
4 hrs
  -> Grazie per l'agree, ma il tuo link non riesco ad aprirlo :-(

agree  mcmb: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24139422
1 day 7 hrs
  -> Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search