Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
claiming operations > clamming operations
Spanish translation:
operaciones de demolición con cuchara de almeja
Added to glossary by
Charles Davis
Sep 9, 2015 00:09
8 yrs ago
1 viewer *
English term
Claiming operations (construction)
English to Spanish
Other
Construction / Civil Engineering
Claiming operations (construction)
Hola a todos,
Me encuentro con estos términos en un texto de especificaciones para la demolición de estructuras:
"During balling or claiming operations, employers shall not permit any workers in any area that can be adversely affected by demolition operations."
Creo que balling puede ser "demolición con bola", ¿pero "claiming"?
¿Podrían ayudarme?
Desde ya muchas gracias.
Me encuentro con estos términos en un texto de especificaciones para la demolición de estructuras:
"During balling or claiming operations, employers shall not permit any workers in any area that can be adversely affected by demolition operations."
Creo que balling puede ser "demolición con bola", ¿pero "claiming"?
¿Podrían ayudarme?
Desde ya muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | operaciones de demolición (con bola o) cuchara de almeja | Charles Davis |
5 | destrucción | Miguel Zammit |
4 | operaciones adjudicadas de demolición (de una construcción) | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Change log
Sep 23, 2015 04:15: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
operaciones de demolición (con bola o) cuchara de almeja
Es un "typo": no es "claiming", sino "clamming":
"No workers shall be permitted in any area, which can be adversely affected by demolition operations, when balling or clamming is being performed"
https://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.show_document?p_tab...
"No workers shall be permitted in any area, which can be adversely affected by demolition operations, when balling or clamming is being performed"
https://www.law.cornell.edu/cfr/text/29/1926.859
"When balling or clamming is being performed, never enter any area which may be adversely affected by demolition operations unless you are needed to perform these operations"
https://books.google.es/books?id=dJc9Zw63unQC&pg=PA201&lpg=P...
Etc. Indudablemente, la palabra correcta es "clamming". ¿Qué significa?
"(2) “Clamming” means to demolish by use of a clam bucket."
http://www.michigan.gov/documents/lara/lara_miosha_CS_20_4-2... (pág. 1, col. 1).
Pues bien, "clam bucket" o "clamshell bucket" es esto:
https://www.google.es/search?q="clam bucket"&num=100&tbm=isc...
Y en español suele llamarse "cuchara de almeja" o a veces "cuchara almeja" o "cuchara tipo almeja".
"manipulación y descarga de mineral de hierro, por medio de pluma con cuchara de almeja"
http://infoleg.mecon.gov.ar/infolegInternet/anexos/45000-499...
Aquí hay una:
http://www.distrivial.com/kaiser-productos
"No workers shall be permitted in any area, which can be adversely affected by demolition operations, when balling or clamming is being performed"
https://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.show_document?p_tab...
"No workers shall be permitted in any area, which can be adversely affected by demolition operations, when balling or clamming is being performed"
https://www.law.cornell.edu/cfr/text/29/1926.859
"When balling or clamming is being performed, never enter any area which may be adversely affected by demolition operations unless you are needed to perform these operations"
https://books.google.es/books?id=dJc9Zw63unQC&pg=PA201&lpg=P...
Etc. Indudablemente, la palabra correcta es "clamming". ¿Qué significa?
"(2) “Clamming” means to demolish by use of a clam bucket."
http://www.michigan.gov/documents/lara/lara_miosha_CS_20_4-2... (pág. 1, col. 1).
Pues bien, "clam bucket" o "clamshell bucket" es esto:
https://www.google.es/search?q="clam bucket"&num=100&tbm=isc...
Y en español suele llamarse "cuchara de almeja" o a veces "cuchara almeja" o "cuchara tipo almeja".
"manipulación y descarga de mineral de hierro, por medio de pluma con cuchara de almeja"
http://infoleg.mecon.gov.ar/infolegInternet/anexos/45000-499...
Aquí hay una:
http://www.distrivial.com/kaiser-productos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
23 mins
destrucción
He encontrado un texto bilingüe traducido con tu misma frase. Efectivamente, es "demolición con bola", claiming operation es "destrucción"
2 hrs
operaciones adjudicadas de demolición (de una construcción)
Se adjudica por medio de un contrato o convenio el derecho o autorización de demoler una construcción.
Something went wrong...