permanent or contract solution

15:26 Aug 18, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Human Resources / Reclutamiento y selección de personal
English term or phrase: permanent or contract solution
Estimados:

Junto con saludar, les agradecería ayudarme con la traducción de la frase nominal "permanent or contract solution". El texto trata sobre reclutamiento de personal. A continuación les envío el párrafo en donde aparece.

“Your team helped me through a major reorganisation, finding me some top-class candidates who now form part of my new team. Their knowledge of the sector is excellent and the network of contacts is extensive. Above all though, they have been great to work with and I can’t recommend them enough.”

We have sector specialists with the depth of knowledge to meet your requirements. Whether you are looking for a permanent or contract solution across a diverse range of skill-sets and experience, we can help you.
Ángela M.


Summary of answers provided
3 +1solución (de trabajo) permanente o por contrato
Antonio Tomás Lessa do Amaral
4servicio permanente o temporal
Kirsten Larsen (X)
3personal de plantilla o tercerizado
Adolfo Fulco


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
solución (de trabajo) permanente o por contrato


Explanation:
https://ar.answers.yahoo.com/question/index?qid=200809032003...

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kirsten Larsen (X): Siempre se hará un contrato, sea como sea....
1 hr
  -> Siempre un contrato? Non creo.

agree  Maria-Fernanda Escudero
8 days
  -> Grácias
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
servicio permanente o temporal


Explanation:
Alternativamente "servicio por tiempo indefinido o temporal".

Kirsten Larsen (X)
Spain
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
personal de plantilla o tercerizado


Explanation:
Crea que la idea viene por ofrecerle especialistas tercerizados, es decir, con contrato indirecto (a cargo de la empresa que ofrece especialistas); o bien personal permanente, o de plantilla/planta, es decir, con contrato directo con el especialista (que pasaría a ser empleado de quien contrata al especialista y no de la empresa que ofrece a los especialistas).

En el link se explica la diferencia entre "contracting and permament work".

Espero no estar tan errado.
Saludos.


    Reference: http://www.hays.co.uk/features/HAYS_005132
Adolfo Fulco
Argentina
Local time: 02:51
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search