Jun 8, 2015 14:36
9 yrs ago
2 viewers *
French term

[pas de] coffre, immobilisation colis

French to English Medical Medical: Pharmaceuticals
Hi all,

This is from a clinical trial costs spreadsheet. Someone has asked about 'immobilisation colis' before but I wasn't sure on the answer and I am confused about the whole phrase.

It says:

Actes pharmaceutiques supplémentaires

Destruction
Reconstitution
Conditions d'archivage particulières: Supprimer si pas de **coffre, immobilisation colis** ou stockage au-delà- du temps de l'essai (>6mois), ou volumineux ou température contrôlée

Thanks very much in advance!

Proposed translations

58 mins
Selected

[no] safe storage, holding of package

For clinical trials, pharmacies can charge an extra fixed sum if there are any special storage conditions (for the drugs or products that are being trialled).

The special conditions can include:
products needing storage in a safe
holding or storage of packages of products for an unusual period of time (e.g. for more than 6 months beyond the end of the trial)
bulky packages of products (e.g. that might need storing on pallets)
products needing temperature-controlled storage (e.g. drugs that have to be kept in a fridge)

If NONE of these apply, the fixed extra cost is deleted from the cost sheet.

HTH.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Charlotte. This helped me."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search