06:58 Apr 20, 2015 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Letizia Cantarella Italy Local time: 18:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ricalibrare |
| ||
3 | per la rotazione /per ruotare |
| ||
3 | graduare/regolare |
|
ricalibrare Explanation: Credo che "index" in questo caso sia sinonimo di "adjust". In effetti, guardando le immagini, proprio di riaggiustamento o ricalibrazione si tratta, visto che suggerisce di svitare e riavvitare a seconda dell'usura del pezzo in questione, al fine di "riallineare" in modo coretto il componente. Reference: http://www.thefreedictionary.com/index |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
per la rotazione /per ruotare Explanation: http://dictionary.reference.com/browse/index?s=t index (verb) to rotate (work) on a milling machine in order to repeat the milling operation at a new position. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
graduare/regolare Explanation: è l'accezione comune di "to index" in ambito meccanico |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.