Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Advance margin
French translation:
marge de crédit (pour acquisiton de titres)
Added to glossary by
Savvas SEIMANIDIS
Feb 28, 2015 21:06
9 yrs ago
1 viewer *
English term
Advance margin
English to French
Bus/Financial
Accounting
Ou "margin of advance" (MOA), s'il s'agit bien de le même notion.
Merci pour votre aide.
Forward margin (%)
Postpone margin (%)
Enter the forward margin as a percentage to find existing work order lines
Advance margin (%)
Advance action messages will not be generated for work order lines within this percent margin
Merci pour votre aide.
Forward margin (%)
Postpone margin (%)
Enter the forward margin as a percentage to find existing work order lines
Advance margin (%)
Advance action messages will not be generated for work order lines within this percent margin
Proposed translations
(French)
4 +1 | marge de crédit (pour acquisiton de titres) | Savvas SEIMANIDIS |
4 | marge d'avance | HERBET Abel |
Change log
Mar 12, 2015 09:43: Savvas SEIMANIDIS Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 days 12 hrs
Selected
marge de crédit (pour acquisiton de titres)
- Il s'agit de la part du montant total représenté par l'acquisition de titres, de parts du capital social d'une entreprise qui est financée par un emprunt bancaire.
-Références :
1. "Le financement bancaire traditionnel. «Les banques vont offrir deux types de financement: une marge de crédit pour la gestion des opérations..."
-Source : http://affaires.lapresse.ca/portfolio/transfert-dentreprises...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2015-03-03 09:27:32 GMT)
--------------------------------------------------
2. "Il peut vous sembler ardu de placer des ordres si vous ne comprenez pas l'importance du calcul des marges. Une marge vous permet d'emprunter de l'argent pour acheter des titres. La marge est la différence entre la valeur marchande d'un titre et le montant du prêt."
- http://www.tdwaterhouse.ca/francais/produits-et-services/inv...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2015-03-03 09:34:29 GMT)
--------------------------------------------------
- Lorsque cette marge est exprimée en valeur relative (en pourcentage ou en fraction du montant total de l'investissement) elle est, également, désignée par le terme de "taux de marge".
- Par exemple :
"La marge requise pour acheter une action couverte est égale au nombre d'actions multiplié par le prix et par le taux de marge. La marge obligatoire pour une vente à découvert est égale à la marge obligatoire ordinaire plus 100 % de la valeur du titre.
Marge obligatoire = actions x prix x taux de marge"
- Source : http://www.tdwaterhouse.ca/francais/produits-et-services/inv...
Comme le signe (%) apparaît à côté du terme, je pense que c'est le cas ici.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2015-03-03 09:35:48 GMT)
--------------------------------------------------
Cependant, dans la pratique, on trouve, souvent, le terme "marge de crédit" même exprimée en pourcentage.
-Références :
1. "Le financement bancaire traditionnel. «Les banques vont offrir deux types de financement: une marge de crédit pour la gestion des opérations..."
-Source : http://affaires.lapresse.ca/portfolio/transfert-dentreprises...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2015-03-03 09:27:32 GMT)
--------------------------------------------------
2. "Il peut vous sembler ardu de placer des ordres si vous ne comprenez pas l'importance du calcul des marges. Une marge vous permet d'emprunter de l'argent pour acheter des titres. La marge est la différence entre la valeur marchande d'un titre et le montant du prêt."
- http://www.tdwaterhouse.ca/francais/produits-et-services/inv...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2015-03-03 09:34:29 GMT)
--------------------------------------------------
- Lorsque cette marge est exprimée en valeur relative (en pourcentage ou en fraction du montant total de l'investissement) elle est, également, désignée par le terme de "taux de marge".
- Par exemple :
"La marge requise pour acheter une action couverte est égale au nombre d'actions multiplié par le prix et par le taux de marge. La marge obligatoire pour une vente à découvert est égale à la marge obligatoire ordinaire plus 100 % de la valeur du titre.
Marge obligatoire = actions x prix x taux de marge"
- Source : http://www.tdwaterhouse.ca/francais/produits-et-services/inv...
Comme le signe (%) apparaît à côté du terme, je pense que c'est le cas ici.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2015-03-03 09:35:48 GMT)
--------------------------------------------------
Cependant, dans la pratique, on trouve, souvent, le terme "marge de crédit" même exprimée en pourcentage.
Note from asker:
Merci, Savas ! |
Dans le GDT, c'est "forward margin" qui est traduit par marge à terme. |
C'est noté, merci ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Le client n'a pas confirmé, mais merci à tous les deux. "
1 hr
marge d'avance
Sur les produits constatés d'avance entre deux exercices
Enjeux des produits constatés d'avance[modifier | modifier le code]
Le principe de séparation des exercices oblige à répartir exactement les produits entre exercices successifs. Lorsqu'un produit a été facturé par exemple pendant l'exercice, alors que la livraison n'aura lieu que l'exercice suivant. Il faut donc transférer le produit constaté d'avance de l'exercice antérieur vers l'exercice postérieur.
On oppose généralement conceptuellement les produits constatés d'avance aux produits à recevoir.
Enjeux des produits constatés d'avance[modifier | modifier le code]
Le principe de séparation des exercices oblige à répartir exactement les produits entre exercices successifs. Lorsqu'un produit a été facturé par exemple pendant l'exercice, alors que la livraison n'aura lieu que l'exercice suivant. Il faut donc transférer le produit constaté d'avance de l'exercice antérieur vers l'exercice postérieur.
On oppose généralement conceptuellement les produits constatés d'avance aux produits à recevoir.
Note from asker:
Merci, Abel, mais margin ? |
Sorry, Abel, late hour... |
Discussion