GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:18 Dec 2, 2014 |
Italian to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alena Hrybouskaya Italy Local time: 12:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | разрешительная документация |
| ||
3 | разрешение на начало строительных работ |
|
разрешительная документация Explanation: I titoli abilitativi delle trasformazioni urbanistiche o edilizie sono costituiti: a) dal permesso di costruire; b) dalla segnalazione certificata di inizio attività edilizia (SCIA edilizia) e dalla comunicazione di varianti in corso d'opera; c) da qualsiasi altro titolo abilitativo, comunque denominato, previsto da leggi di settore o in materia di procedimento unico, a condizione che gli interventi siano conformi alle prescrizioni urbanistiche ed edilizie vigenti. dalla concessione edilizia; http://www.sportellounico.vda.it/datapages.asp?l=1&id=198 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
разрешение на начало строительных работ Explanation: titolo abilitativo разрешение на начало работ, разрешение на проведение подготовительных работ agibilità - пригодность к експлуатации, примерно так |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.