geldwerter Vorteil

Polish translation: Wymierna korzyść pieniężna (w pieniądzu)*

01:29 Nov 27, 2014
German to Polish translations [PRO]
Law: Contract(s) / umowa o użytkowanie samochodu służbowego
German term or phrase: geldwerter Vorteil
Kontekst: fragment umowy o użytkowanie samochodu służbowego
Den geldwerten Vorteil der Privatnutzung trägt der Mitarbeiter.
Moja propozycja:
Wymierną korzyść w pieniądzu w przypadku prywatnego użytkowania osiąga Pracownik.

Kilian podaje:
geldwerten Vorteil erlangen - osiągać korzyść wymierną w pieniądzu
Chciałam się upewnić, czy w tym kontekście to faktycznie dobrze pasuje.
Będę wdzięczna za wszelkie podpowiedzi.
Agnieszka Paleczny
Local time: 21:41
Polish translation:Wymierna korzyść pieniężna (w pieniądzu)*
Explanation:
Podana przez Panią propozycja jest moim zdaniem b. trafna. Zamiast „w pieniądzu” oddałbym to jako „wymierna korzyść pieniężna”.
Ma Pani rację- b. różnie tłumaczony jest ten zwrot: M. inn.
a) korzyść przysparzająca majątku,
b) korzyść wymierna w pieniądzu,

Jest jednak także źródło, które mówi o (wymiernej) „korzyści pieniężnej”. Moim zdaniem brzmi to troszkę lepiej i nie prowadzi do żadnych przekłamań w przekładzie. Nie możemy tego oddać jako 'korzyść finansowa' z uwagi na fakt, że „geldwert” to zwrot specyficzny i celowo jako taki został użyty w zdaniu. (zamiast Finanz.....- np). Korzyść finansowa to pojęcie już ogólniejsze.
Selected response from:

Jacek Konopka
Poland
Local time: 21:41
Grading comment
dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Wymierna korzyść pieniężna (w pieniądzu)*
Jacek Konopka
3świadczenie niepieniężne
Jarek Kołodziejczyk


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Wymierna korzyść pieniężna (w pieniądzu)*


Explanation:
Podana przez Panią propozycja jest moim zdaniem b. trafna. Zamiast „w pieniądzu” oddałbym to jako „wymierna korzyść pieniężna”.
Ma Pani rację- b. różnie tłumaczony jest ten zwrot: M. inn.
a) korzyść przysparzająca majątku,
b) korzyść wymierna w pieniądzu,

Jest jednak także źródło, które mówi o (wymiernej) „korzyści pieniężnej”. Moim zdaniem brzmi to troszkę lepiej i nie prowadzi do żadnych przekłamań w przekładzie. Nie możemy tego oddać jako 'korzyść finansowa' z uwagi na fakt, że „geldwert” to zwrot specyficzny i celowo jako taki został użyty w zdaniu. (zamiast Finanz.....- np). Korzyść finansowa to pojęcie już ogólniejsze.


Jacek Konopka
Poland
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
dziekuje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kapilek: korzyść pieniężna lepiej brzmi :)
9 hrs
  -> Danke, Herr Kapilek

agree  barbara450: korzyść o wartości pieniężnej
14 hrs
  -> O- trafiła Pani w sedno. Dziękuję za opinie
Login to enter a peer comment (or grade)

2445 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
świadczenie niepieniężne


Explanation:
Pracodawca jako płatnik podatku dochodowego powinien do przychodu pracowników doliczyć także niektóre świadczenia niepieniężne, np. wartość przekazanego pracownikowi na własność telefonu komórkowego.
Do świadczeń niepieniężnych zalicza się m.in. służbowe telefony komórkowe, które mogą być używane do rozmów prywatnych, pakiety medyczne, samochody służbowe do korzystania w celach prywatnych i inne. Takie dodatkowe świadczenia niepieniężne są niewątpliwie ważną pozapłacową formą wynagradzania

Jarek Kołodziejczyk
Poland
Local time: 21:41
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search