08:03 Oct 6, 2014 |
|
English to Serbian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / enforcement procedure | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tužba za nadoknadu štete |
| ||
3 | Potraživanje određenog novčanog iznosa |
| ||
3 | odštetni zahtjev |
|
Potraživanje određenog novčanog iznosa Explanation: Pitala sam advokata,ovo je jedino što bi moglo da odgovara datom kontekstu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tužba za nadoknadu štete Explanation: Po rečniku Vukičević-a; kako se često srećem sa tom frazom, u parničnim postupcima "claim" je gotovo uvek "tužba" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
odštetni zahtjev Explanation: odštetni zahtjev, ovaj izraz često koriste osiguravajuća društva, ali nisam sigurna da li odgovara u ovom kontekstu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.