Glossary entry

English term or phrase:

Personal injury lawyer

Lithuanian translation:

nukentėjusio, sužalojimą patyrusio asmens teisinis atstovas

Added to glossary by Rasa Didžiulienė
Sep 2, 2014 15:49
9 yrs ago
2 viewers *
English term

Personal injury lawyer

Non-PRO English to Lithuanian Law/Patents Law (general)
Kaip verstumėte?

Definition: a lawyer who provides legal representation to those who claim to have been injured, physically or psychologically, as a result of the negligence or wrongdoing of another person, company, government agency, or other entity. Thus, personal injury lawyers tend to be especially knowledgeable and have more experience with regard to the area of law known as tort law, which includes civil wrongs and economic or non-economic damages to a person’s property, reputation, or rights.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): diana bb, Kristina Radziulyte

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

14 mins
Selected

nukentėjusio, sužalojimą patyrusio asmens teisinis atstovas

.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 5 hrs

Teisininkas

Lietuviu kalboje tokios teisininko specializacijos/pareigybes nezinau (tai butu dalis civilines teises). Jei vis tik butina versti, tai galetu buti 'teisininkas, besispecializuojantis turtines ir neturtines zalos atlyginimo bylose':)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search