15:08 Jun 19, 2014 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Other / eyewear | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kévin Daumié France Local time: 09:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Détails décoratifs en forme de chaîne |
| ||
3 | details minutieux de la chaînette |
|
Détails décoratifs en forme de chaîne Explanation: Je ne sais pas de quel style de lunettes il s'agit exactement mais je comprends plutôt ça comme une description des éléments qui décorent les branches des lunettes. Voyons ce que les autres en pensent :) Bon courage. https://www.google.fr/search?q=chaine+detaill%C3%A9+lunette+de+soleil+branche&tbm=isch&ei=bgOjU4qnCeaK0AWEj4HQDA |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
details minutieux de la chaînette Explanation: Je ne suis pas sûre effectivement qu'il s'agisse de la chaîne de cou des lunettes, mais j'ai mis cette idée de traduction Je pencherais plus vers les détails de la branche vu la constitution de la phrase ensuite. d'où "le graphisme minutieux en maillons.." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.