ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation

Glossary entry

French term or phrase:

Glasgow

English translation:

GLASGOW Coma Scale

Added to glossary by Simona Ignat
Jun 13, 2014 15:34
9 yrs ago
6 viewers *
French term

Glasgow

French to English Medical Medical (general) in UK and Ireland system
It's just a category in a patient condition description among others. I have no idea what means in this context.
Other categories are : DOULEUR, (GLASGOW - as I said), TEMPÉRATURE, T.A, POULS, SATURATION.
Thank you very much.
Proposed translations (English)
3 +3 GLASGOW Coma Scala
3 Glasgow coma scale
Change log

Jun 13, 2014 17:03: Jessica Noyes changed "Term asked" from "GLASGOW" to "Glasgow"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Drmanu49

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

philgoddard Jun 13, 2014:
That's probably because they all watch Casualty :-)
Nikki Scott-Despaigne Jun 13, 2014:
Oddly enough, I have found this to be surprisingly well known among laypeople in the UK. I agree that it is a pro question though, albeit a fairly straightforward one to determine in context.
philgoddard Jun 13, 2014:
Drmanu49 I don't think this is a non-pro question. It's obviously not French, and very easy to look up (Google suggests it on the first page of hits), but most laypeople wouldn't know what it means.

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

GLASGOW Coma Scala

Could it be this ?
•If there is altered consciousness, check Glasgow Coma Scale (GCS) or AVPU (A lert, V oice response, P ain response, U nconscious) scale

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-06-13 15:40:58 GMT)
--------------------------------------------------

*Scale - not Scala
Peer comment(s):

agree philgoddard
8 mins
agree Jean-Claude Gouin : The Glasgow Coma Scale is a neurological scale that aims to give a reliable, objective way of recording the conscious state of a person. http://en.wikipedia.org/wiki/Glasgow_Coma_Scale
12 mins
agree Michael Barnett
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
6 mins

Glasgow coma scale

Glasgow Coma Scale - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Glasgow_Coma_Scale
Wikipedia
The Glasgow Coma Scale or GCS is a neurological scale that aims to give a reliable, objective way of recording the conscious state of a person for initial as well ...
‎Abnormal posturing - ‎Paediatric Glasgow Coma Scale - ‎Rancho Los Amigos Scale
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search