11:19 Jan 4, 2014 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / system evacuation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Domenico Pettinato (X) Italy Local time: 22:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pompa di massimo vuoto |
| ||
3 -1 | chiusura/blocco della pompa |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
chiusura/blocco della pompa Explanation: "Blank off" è la "chiusura/blocco". E' risaputo che le chiusure/i blocchi della pompa provocano perdite ... -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2014-01-04 13:19:21 GMT) -------------------------------------------------- "Blank offs" è sostantivo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pompa di massimo vuoto Explanation: Nel senso di pompa capace di creare il masssimo vuoto possibile... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.