09:44 Oct 21, 2013 |
|
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / 网赚 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | "compliment"应该是"complement" (原文有问题) |
| ||
4 | 衬托 |
| ||
3 | 相得益彰 |
|
相得益彰 Explanation: 补充增强 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
衬托 Explanation: FYI |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"compliment"应该是"complement" (原文有问题) Explanation: As explained here previously (http://bit.ly/H6q9Iq), "compliment" should be written as "complement" instead. http://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/complimen... In this context, the author actually means that text ads compl{e}ment the website content. Here are several examples of how this is used: http://www.wisegeek.com/what-are-the-different-types-of-digi... : Since the reader of the ad is interested in the topic that the content contains, the ads correlate with the topic because the items complement the content. http://www.affili.net/uk/affiliates/dynamic-ad-creative.aspx : The creatives are generated using real-time product feeds from the affilinet platform, and use automatic and intelligent keyword search and a range of targeting mechanisms to ensure a constant flow of context-sensitive display ads that complement the website content. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.