Oct 15, 2013 20:38
10 yrs ago
Portuguese term

Tempo de Formação Comum

Portuguese to English Science IT (Information Technology)
Estou traduzindo a "Estrutura Curricular" do curso de Sistemas de informação. No mesmo consta a frase:
"Tempo de Formação Comum". Haja vista que nunca traduzi esse tipo de texto estou tendo dificuldades e peço ajuda.
Como faço para encontrar um modelo de Estrutura Curricular Canadense ou algo assim?
Proposed translations (English)
3 Common length of training

Proposed translations

5 hrs

Common length of training

o tempo normal, que vai durar o curso/treinamento..

Normal course length... something like this also works
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

this may help

http://www.ufgd.edu.br/prograd/cograd/cgp/estruturas-curricu...

I can't figure out what this "Tempo de Formação Comum" means in this academic context.....maybe a colleague may come up with an idea, after taking a look at this reference.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search