as [text] year old male

Polish translation: jako mężczyzny w wieku (...) lat

08:43 Oct 1, 2013
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: as [text] year old male
W aplikacji internetowej dla biegaczy. Aplikacja proponuje m.in. plany treningowe.

Based on your profile as a {age} year old male who can run a marathon in {time}.

Jak to ładnie ująć?
W oparciu o twój profil, z którego wynika, że ...?
asia20002
Poland
Local time: 10:46
Polish translation:jako mężczyzny w wieku (...) lat
Explanation:
... który może przebiec/pokonać dystans maratonu w czasie...
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 10:46
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2... jako [xx]-letni mężczyzna jesteś w stanie ukończyć maraton w czasie {time}.
Piotr Bera
3jako mężczyzny w wieku (...) lat
Jerzy Matwiejczuk
2masz {ile lat} lat, jesteś mężczyzną i (...)
Anna Lycett (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
... jako [xx]-letni mężczyzna jesteś w stanie ukończyć maraton w czasie {time}.


Explanation:
Tak powinno być dość poprawnie składniowo.

Piotr Bera
Poland
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Swift Translation
17 mins

agree  konradxtofik: świetne!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jako mężczyzny w wieku (...) lat


Explanation:
... który może przebiec/pokonać dystans maratonu w czasie...

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 10:46
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 303
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
masz {ile lat} lat, jesteś mężczyzną i (...)


Explanation:
Po prostu?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-01 10:21:45 GMT)
--------------------------------------------------

Z twojego profilu wynika, że masz {ile lat} lat, jesteś mężczyzną i potrafisz przebiec/ukończyć maraton w czasie {czas}.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-10-01 11:54:59 GMT)
--------------------------------------------------

OK, tak więc: W oparciu o twój profil masz {ile lat} lat, jesteś etc.

Anna Lycett (X)
United Kingdom
Local time: 09:46
Specializes in field
Native speaker of: Polish
Notes to answerer
Asker: Ale co z początkiem?

Asker: Podany jest wynik, a obok to zdanie, czyli ja bym dała "W oparciu o..." na początku.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search