Clip-type finger pulse sensor

Polish translation: klipsowy czujnik tętna (zakładany) na palec

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clip-type finger pulse sensor
Polish translation:klipsowy czujnik tętna (zakładany) na palec
Entered by: Polangmar

16:36 Aug 20, 2013
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / ciśnieniomierze (?)
English term or phrase: Clip-type finger pulse sensor
w odróżnieniu od:
Flex-type finger pulse sensor
ironsz
Local time: 04:36
czujnik klipsowy na palec
Explanation:
Sporo wystąpień: http://tinyurl.com/mtous9q , http://tinyurl.com/kx4yltt

Można oczywiście inaczej: czujnik typu klips na palec (jednak nie "czujnik na palec typu klips", bo "palec typu klips" dość śmiesznie brzmi), czujnik w postaci klipsa na palec itp. - ale przymiotnik "klipsowy" chyba lepiej brzmi w zestawieniu z tłumaczeniem drugiego terminu (por. pokrewne pytanie - tam też więcej wyjaśnień).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-08-20 21:31:20 GMT)
--------------------------------------------------

Czujnik saturacji wielorazowy typu klips na palec...
Oryginalny wielorazowy czujnik do pomiaru saturacji typu klips na palec dla dorosłych i dzieci, zawiera kabel połączeniowy...
Wielorazowy czujnik do pomiaru SpO2, typu klips, na palec...
Czujnik typu klips na palec dla dorosłych...
http://tinyurl.com/mpmcayc

Tak więc nie polecałbym dosłownego tłumaczenia "czujnik tętna/pulsu", gdyż głównym zadaniem tego czujnika jest pomiar saturacji - tu więcej: http://tinyurl.com/matoht5

Przy okazji, SpO2 to skrót od "saturation of peripheral oxygen" (jest też SaO2 - "oxygen saturation of arterial blood" lub "arterial oxygen saturation").

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-08-20 21:41:10 GMT)
--------------------------------------------------

Tu widać częstość wyrażenia "finger clip SpO2 sensor": http://tinyurl.com/n658fwf
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 04:36
Grading comment
thks

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4czujnik klipsowy na palec
Polangmar
Summary of reference entries provided
tadeusz50

  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clip-type finger pulse sensor
czujnik klipsowy na palec


Explanation:
Sporo wystąpień: http://tinyurl.com/mtous9q , http://tinyurl.com/kx4yltt

Można oczywiście inaczej: czujnik typu klips na palec (jednak nie "czujnik na palec typu klips", bo "palec typu klips" dość śmiesznie brzmi), czujnik w postaci klipsa na palec itp. - ale przymiotnik "klipsowy" chyba lepiej brzmi w zestawieniu z tłumaczeniem drugiego terminu (por. pokrewne pytanie - tam też więcej wyjaśnień).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-08-20 21:31:20 GMT)
--------------------------------------------------

Czujnik saturacji wielorazowy typu klips na palec...
Oryginalny wielorazowy czujnik do pomiaru saturacji typu klips na palec dla dorosłych i dzieci, zawiera kabel połączeniowy...
Wielorazowy czujnik do pomiaru SpO2, typu klips, na palec...
Czujnik typu klips na palec dla dorosłych...
http://tinyurl.com/mpmcayc

Tak więc nie polecałbym dosłownego tłumaczenia "czujnik tętna/pulsu", gdyż głównym zadaniem tego czujnika jest pomiar saturacji - tu więcej: http://tinyurl.com/matoht5

Przy okazji, SpO2 to skrót od "saturation of peripheral oxygen" (jest też SaO2 - "oxygen saturation of arterial blood" lub "arterial oxygen saturation").

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-08-20 21:41:10 GMT)
--------------------------------------------------

Tu widać częstość wyrażenia "finger clip SpO2 sensor": http://tinyurl.com/n658fwf

Polangmar
Poland
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 574
Grading comment
thks
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments





Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search