Jul 25, 2013 09:55
10 yrs ago
Ukrainian term

не дасть справи

Ukrainian to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters General
Ні на що не здадуться декламації про любов і пошану Батьківщини, як самі кожним своїм словом, на кожному своєму кроці не дамо доказу, що й ми в своїй душі маємо любов, пошану, готовність до всяких самопожертв для добра Батьківщини, чого й від дитини жадаємо. Дитина не розбирає нашого поведення критично, але відчуває інстинктивно, що велике і гарне, а що низьке й погане. Хоч вам того не скаже, хоч може сама собі з того +++не дасть справи,+++ але напевно буде мати більше пошани й довір’я до батьків своїх товаришів, що не кривлять душею, як до власних, що не дали їй високого прикладу.
----------------------------------
does not realize it itself ?
Proposed translations (English)
4 +2 is not fully aware of

Proposed translations

+2
53 mins
Selected

is not fully aware of

Частіше вживається "не здасть (собі) справи". Краще перекладено в
Ru>En парі ABBYY Lingvo x5:

давать (отдавать) себе отчёт (в чём) realize smth. well; be fully aware of smth.; know what one is doing; understand smth. well

--------------------------------------------------
Note added at 2 годин (2013-07-25 12:32:29 GMT)
--------------------------------------------------

Цей вираз справді не дуже органічний для української, та навіть і для російської, та навіть і для англійської мов. Гадаю, все почалося з французького rendre compte -> se rendre compte, а далі було кальковане іншими європейськими мовами. Але сьогодні "здавати собі справу" вважається вишуканим зворотом.

--------------------------------------------------
Note added at 5 днів (2013-07-30 09:58:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Мене давно не хвилюють зароблені бали, але мучить цікавість: чого в цій відповіді не вистачило до 4 балів?
Note from asker:
Дякую. Але взагалі, я не був впевнений, що я правильно зрозумів вихідний вираз :)
але мучить цікавість: чого ---- Тому що, взагалі то, Ваша відповідь всього лише синонім мого припущення. se rendre compte - отдавать себе отчет в - to realize sth , to be aware of sth (Source - Lingvo 12)
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
2 hrs
дякую!
agree MariyaN (X)
5 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search