Jun 5, 2013 18:41
10 yrs ago
English term

SHINE

English to Spanish Medical Medical: Health Care
El documento es un consentimiento informado que empieza así SUBJECT CONSENT TO TAKE PART IN ***SHINE: Stroke Hyperglycemia Insulin Network Effect***.

Lo encuentro con "effort", no "effect" y no vuelve a aparecer en el texto. Agradeceré sus sugerencias.

Discussion

slothm Jun 6, 2013:
SHINE Siendo las siglas que representan un estudio, no puedes cambiarlo. Colocas una llamada por ejemplo SHINE*.
Al final de la página aclaras su significado.
La traducción propuesta por splice es correcta.

Proposed translations

+1
43 mins
Selected

Stroke Hyperglycemia Insulin Network Effort

Go with the standard, it was probably a typo.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-06-05 21:35:57 GMT)
--------------------------------------------------

Yo pondría "Ensayo cooperativo sobre el uso de insulina en pacientes con hiperglicemia asociada a ataques cerebrovasculares"

http://www.virginia.edu/inauguration/posters/2.211.Biocience...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-06-05 22:05:04 GMT)
--------------------------------------------------

!De nada! Buena suerte con tu traducción.
Note from asker:
Gracias. ¿Sabes cómo se traduce?
GENIAL. Me estaba rompiendo la cabeza. MIL GRACIAS.
Peer comment(s):

agree JohnMcDove
2 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search