Glossary entry

English term or phrase:

wire-to-water

Portuguese translation:

Bombeamento excessivo.

Added to glossary by Alberto Cury
Apr 25, 2013 15:23
11 yrs ago
English term

wire-to-water

English to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
o texto completo é:
When high SOTE’s are combined with low headloss, it is possible to achieve SAE, wire-to-water of in excess of 8 lb/HP-hr (5 kgO2/kWh).
Proposed translations (Portuguese)
4 +1 Bombeamento excessivo.

Discussion

T o b i a s Apr 28, 2013:
wire-to-water In this context, simply refers to 'wire-to-water efficiency,' which, in this context, may simply be translated as 'eficiência'.

Proposed translations

+1
47 mins
English term (edited): wire-to-water of
Selected

Bombeamento excessivo.

Então minha opinião anterior foi válida. Como a seguir vem a palavra excess traduziria por bombeamento em excesso.
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
3 days 8 hrs
Obrigado, Marlene.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigado Francisco"

Reference comments

14 mins
Reference:

wire-to-water of

Alberto, me parece ser um "desperdício" na introdução de O2 em quantidade que não consegue ser processada em relação ao volume a ser tratado. Espero que te ajude.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search