contract executive

Spanish translation: ejecutivo del contrato

08:05 Mar 21, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: contract executive
The parties shall each appoint an individual as a “contract executive” (each, that party’s “Contract Executive,” to act as the primary liaison between the parties with respect to the management of this Agreement and the parties’ relationship hereunder. The Vendor Contract Executive shall be a Key Position. Contract Executives shall act as liaison, but shall have no authority to modify this Agreement.

Mil Gracias.
maritach
Local time: 20:14
Spanish translation:ejecutivo del contrato
Explanation:
I´d translate it just like that.
Selected response from:

Patricia ONeill
Local time: 22:14
Grading comment
Gracias!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1coordinador del contrato / de contratos
Walter Blass
3ejecutivo del contrato
Patricia ONeill


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ejecutivo del contrato


Explanation:
I´d translate it just like that.

Patricia ONeill
Local time: 22:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 70
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
coordinador del contrato / de contratos


Explanation:
En contratos de proyecto, provisión y construcción, las partes designan a sus respectivos responsables como interlocutor válido (primary liaison), para coordinar y discutir cuestiones contractuales, certificaciones, etc. durante la ejecución, con poder de decisión (contract executive). Generalmente, esa función está a cargo de un Proyec Manager (Gerente de Proyecto).

Walter Blass
Argentina
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mike Yarnold (X)
10 hrs
  -> ¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search