llave monogiro

German translation: Ventil mit (integrierter) Voreinstellung

11:43 Nov 21, 2012
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: llave monogiro
Hallo!

Es handelt sich hier um verschiedene Heizungsventile, die bei Einrohr- und Zweirohrsystemen zum Einsatz kommen. Das habe ich dazu im Internet gefunden, leider aber keine deutsche Entsprechung.

Vielen Dank!

Llaves monogiro.
Dado que en los sistemas bitubulares - que son los más usados - la tubería de ida y la de
retorno quedan unidas periódicamente mediante los radiadores, deben equilibrarse las
presiones de los puntos de encuentro - entrada y salida de los radiadores - para que los
caudales circulantes sean los previstos en el cálculo para atender a los requerimientos
caloríficos.
Primer reglaje.- Inicialmente el proyectista establece y fija la resistencia que debe aporta la
llave de entrada mediante una operación - giro de una placa sobre una base con numeración
de 1 a 8. Tal resistencia depende del caudal circulante y del número adoptado, tal como
establece un ábaco que suministra el fabricante.
Segundo reglaje.- El segundo reglaje corresponde al usuario que, en función de la
temperatura ambiente, cerrará o abrirá a su gusto la entrada de agua girando el volante que
rodea a la válvula.
4.3.2 Detentores.
Los detentores son unas llaves que se instalan a la salida de los emisores y que, en
combinación con la monogiro, de entrada, permite retirar el bloque emisor o panel sin
necesidad de vaciar el agua de la instalación. Asimismo puede completarse la regulación
primaria realizada en la llave monogiro, estando tabuladas las resistencias que aporta en
función del nº de vueltas que se le da a la cabeza de giro, operación que se realiza mediante
herramienta de llave.
4.3.3 Llave monotubo.
En caso de instalaciones monotubo la llave tiene mayor complicación al disponer en la
misma pieza las regulaciones de entrada y salida. Es curioso observar que el primer y
segundo reglaje se realizan en el conducto de salida, en vez del de entrada, aunque es
evidente que el resultado es el mismo ya que si no sale agua del radiador tampoco entra.
4.3.4 Llaves termostáticas.
Existen llaves monogiro y monotubo termostáticas, es decir que el volante puede fijarse, en el
2º reglaje, en la temperatura deseada. Práctico cuando hay niños. En sitios públicos, sobre
todo cuando la temperatura sube por la aglomeración de público, casi imprescindible.
Cornelia Schmidt
Germany
Local time: 13:15
German translation:Ventil mit (integrierter) Voreinstellung
Explanation:
Die Bezeichnung ist auf Span. ein klein wenig irreführend.

Gemeint ist nur die (im Text erwähnte) Tatsache, dass der Ventilkörper 2 Einstellmechanismen gleichzeitig enthält: einmal den eigtl. Thermostat-Mechanismus, und weiterhin einen Mechanismus zur "Voreinstellung" bei Zweirohrsystemen, d.h. zum hydraulischen Abgleich bzw. der Begrenzung des Volumenstroms, welcher hier nicht extern vorgenommen wird sondern im gleichen Ventil integriert ist.

Hier wird die Sache ziemlich deutlich beim Namen genannt:
http://www.alb.es/index.php?menu=sistemas&component=15

Diese "Voreinstellung" zum hydr. Abgleich wird hier "reglaje primario" genannt und anderswo "regulación primaria":
http://www.scribd.com/doc/109620392/Ficha-tecnica-Valvula-te...

Der Begriff wird auf Dt. weniger verwendet, wohl aufgrund dessen, dass dieser Doppelmechanismus bereits Standard ist oder weiter verbreitet, oder weil meist nur der Fachmann damit befasst ist: http://www.hydraulischer-abgleich.de/deu/0_none/91_Thermosta...
Selected response from:

opolt
Germany
Local time: 13:15
Grading comment
Vielen Dank, Walter!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Ventil mit (integrierter) Voreinstellung
opolt


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ventil mit (integrierter) Voreinstellung


Explanation:
Die Bezeichnung ist auf Span. ein klein wenig irreführend.

Gemeint ist nur die (im Text erwähnte) Tatsache, dass der Ventilkörper 2 Einstellmechanismen gleichzeitig enthält: einmal den eigtl. Thermostat-Mechanismus, und weiterhin einen Mechanismus zur "Voreinstellung" bei Zweirohrsystemen, d.h. zum hydraulischen Abgleich bzw. der Begrenzung des Volumenstroms, welcher hier nicht extern vorgenommen wird sondern im gleichen Ventil integriert ist.

Hier wird die Sache ziemlich deutlich beim Namen genannt:
http://www.alb.es/index.php?menu=sistemas&component=15

Diese "Voreinstellung" zum hydr. Abgleich wird hier "reglaje primario" genannt und anderswo "regulación primaria":
http://www.scribd.com/doc/109620392/Ficha-tecnica-Valvula-te...

Der Begriff wird auf Dt. weniger verwendet, wohl aufgrund dessen, dass dieser Doppelmechanismus bereits Standard ist oder weiter verbreitet, oder weil meist nur der Fachmann damit befasst ist: http://www.hydraulischer-abgleich.de/deu/0_none/91_Thermosta...

opolt
Germany
Local time: 13:15
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank, Walter!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search