Glossary entry

German term or phrase:

Gangkurve

French translation:

trajectoire de marche

Added to glossary by Marianne Abdul Wahid
Nov 19, 2012 11:40
11 yrs ago
German term

Gangkurve

German to French Medical Medical (general) Rehabilitation
Il s'agit d'un texte pour un fabricant de prothèses orthopédiques.
J'ai un segment indépendant qui dit "Gangkurve abrunden", avec pour indication de traduire "abrunden" par "arrondir vers le bas".
Mais comment traduire "Gangkurve"?
Il s'agit, il me semble, d'une courbe/d'un schéma qui mesure la démarche d'un patient....je n'ai malheureusement pas plus d'infos.

Merci d'avance!
Proposed translations (French)
3 trajectoire de marche

Discussion

Marianne Abdul Wahid (asker) Nov 19, 2012:
"arrondir vers le bas" a été fixé par le client pour la traduction de "abrunden". Il s'agit en fait d'un texte sur un logiciel destiné à analyser des données enregistrées par des capteurs sur les pieds de patients.
InterloKution Nov 19, 2012:
... Je ne m'y connais pas vraiment en prothèses, cependant il me semble qu'une courbe mathématique à ce niveau là va toujours se traduire par la fabrication d'un objet sur mesure. Est-ce que ce ne serait pas à ce niveau que le "arrondir vers le bas" interviendrait ?
Schtroumpf Nov 19, 2012:
Hm C'est quelle instance qui propose "arrondir vers le bas" ici ? Amha, c'est une transposition erronée du concept mathématique. Du style, on arrondit vers le bas lorsque la valeur est inférieure à X,5.

La description du mouvement du patient me fait plutôt penser à "harmoniser", voire "rendre plus fluide".

Proposed translations

45 mins
Selected

trajectoire de marche

il s'agit, je pense, d'orthèses robotisés (Lokomat)
Les trajectoires reproduisent le schéma de marche physiologique
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=orthèse robotisé loko...

hier auf Deutsch:
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=lokomat gangkurve&sour...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2012-11-19 12:34:42 GMT)
--------------------------------------------------

arrondir la trajectoire
""robotisées"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"

Reference comments

1 hr
Reference:

Gangkurve

« Ici, le patient est suspendu par un harnais, au dessus d’un tapis roulant, et ses jambes sont glissés dans un système d’automatisation motorisée, une orthèse. Avec l’aide de cet robot, le malade mobilise et ses articulations et ses muscles dans ses exercices de ré-éducation. Il est aussi permis d’ajuster individuellement différents paramètres de la marche, pour faire travailler un membre par exemple plutôt d’un autre. »
(http://site.lookatsciences.com/lokomat-le-robot-kine/)


« Die Beine des Patienten werden durch die Orthese bzw. die elektrischen Antriebe geführt. Die Positionsregelung erlaubt die Anpassung der Gangkurve an das physiologische Gangmuster des Patienten. »
(http://www.hocoma.com/de/produkte/lokomat/lokomatpro/funktio...

“The patient’s legs are guided on the treadmill according to a pre-programmed physiological gait pattern. The computer controlled guidance allows individual adjustments of different gait parameters.”
(http://www.hocoma.com/products/lokomat/lokomatpro/features-f...


“This analysis provides reference data of common and original gait parameters, as well as their relationship with walking speed, and allows comparisons between different groups of subjects with normal and abnormal gait.”

« L’analyse a permis d’obtenir des données de référence pour les paramètres de marche classiques et originaux. »
(http://biblion.epfl.ch/EPFL/theses/2012/5434/5434_abs.pdf)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search