Nov 12, 2012 14:36
11 yrs ago
English term

shake on high

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
Place one tablet in a 200 mL volumetric flask and add 10 mL deionized water. Soak tablet
for 10 minutes. Using a shaker *shake on high* for 25 minutes and then add about 100 mL
50:50 acetonitrile:water using a graduated cylinder. Shake for additional 60 minutes. Dilute
to volume with 50:50 acetonitrile:water and mix well. Let settle for 15 minutes. This is
the stock sample solution.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): MariyaN (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

смешивайте на высокой скорости

в шейкере

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-11-12 14:52:50 GMT)
--------------------------------------------------

или "на высоких оборотах"
Peer comment(s):

agree Sergiy Cherednichenko : Да, видимо, имеется в виду "shake on high rpms"
5 mins
спасибо
agree MariyaN (X)
2 hrs
Спасибо!
agree sleyzerzon : на полном ходу, не отвлекаясь :)
7 hrs
Спасибо :)
agree Julee
19 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
+1
9 hrs

взболтайте на высоких оборотах

там можно выбрать скорость

вообще-то смешивать и взбалтывать немного разные понятия, поэтому на Ваше усмотрение
Peer comment(s):

agree kapura : взбалтывайте интенсивно
1 day 8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search