fly open

Italian translation: si spalanca

14:21 Nov 12, 2012
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Teatro
English term or phrase: fly open
Testo teatrale. Didascalia.La scena si svolge all'interno di un cottage sul lago in autunno.

...suddenly the French doors fly open with a monstrous crash. A figure comes hurtling through the doors.

La mia proposta:

...improvvisamente la porta a vetri si infrange con un impatto tremendo e una sagoma entra fiondandosi dalla porta.

Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Danilo Rana
Italy
Local time: 19:48
Italian translation:si spalanca
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2012-11-12 14:24:26 GMT)
--------------------------------------------------

siamo troppo veloci! ci siamo accavallate....
Selected response from:

Stefania Codecà
Local time: 19:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3si spalanca con violenza
CRISTINA RACCA
5si spalanca
Stefania Codecà
3 +1si spalancano
Alessio Oggianu
3si spalanca infrangendosi/frantumandosi in mille pezzi
Sara Antognoni
3si spalancarono all'improvviso
Giuseppe Bellone


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
si spalanca


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2012-11-12 14:24:26 GMT)
--------------------------------------------------

siamo troppo veloci! ci siamo accavallate....


Stefania Codecà
Local time: 19:48
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
si spalanca con violenza


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2012-11-12 14:24:47 GMT)
--------------------------------------------------

Si spalanca con violenza andando in mille pezzi.

CRISTINA RACCA
United Kingdom
Local time: 18:48
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Badolato
0 min
  -> Grazie!

agree  Simona Bok Rossi
3 mins
  -> Grazie!

agree  Raffaella Berry
1 hr
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si spalanca infrangendosi/frantumandosi in mille pezzi


Explanation:
Una possibilità. Buon lavoro!


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/fly+open
Sara Antognoni
Italy
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
si spalancano


Explanation:
L'originale è al plurale, giusto?

Alessio Oggianu
Italy
Local time: 19:48
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppe Bellone: Infatti! :)
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si spalancarono all'improvviso


Explanation:
Anche così penso.

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2012-11-12 14:28:39 GMT)
--------------------------------------------------

Perché non al plurale? Il tuo testo lo è.

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2012-11-12 14:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa ho messo al passato: Intendo ... spalancano...

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 19:48
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 189
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search