temporal binding

Italian translation: associazione temporale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:temporal binding
Italian translation:associazione temporale
Entered by: Marianna De Marchi

14:45 Nov 8, 2012
English to Italian translations [PRO]
Medical - Psychology / Articolo di neurologia
English term or phrase: temporal binding
**Temporal binding** is one tiny slice of the cognitive biases that form our everyday thinking. The overarching concept is that our memories are not passive recorders, nor are they primarily focused on the accurate recall of details.

Vorrei tradurre come "legame temporale", ma non so se esita un corrispettivo italiano più specifico.
Grazie!
Marianna De Marchi
Local time: 06:53
associazione temporale
Explanation:
in questo testo lo rende così e mi pare che ci possa stare, dato l'ampiezza del significato dell'espressione.

http://books.google.it/books?id=HOwciUU78zsC&pg=PA93&lpg=PA9...

--------------------------------------------------
Note added at 53 min (2012-11-08 15:38:14 GMT)
--------------------------------------------------

@ Marianna: rispondo qua:

vedi questo testo:

Temporal binding is one manifestation of this general phenomenon, and is related to the logical fallacy, post hoc ergo propter hoc – after this therefore because of this. We tend to assume that if A precedes B then it is likely that A caused B. The logical fallacy is in assuming that A did in fact cause B without adequate independent evidence, merely because of the temporal association.

Alla fine chiama il fenomeno proprio "associazione temporale". Solo per il fatto che due eventi si verificano vicini nel tempo, uno dopo l'altro, sono temporalmente associati l'uno all'altro, vengono considerati uno la causa dell'altro. Tra di essi si crea un'associazione di tipo causale - un legame, se vuoi, ma, come dicevo, legame è molto generico, è un termine piuttosto aspecifico e qui serve specificià, perché l'espressione deve essere in se stessa già parzialmente esplicativa.
Il termine "associazione", per il suo uso in psicologia, trasmette subito l'idea di ciò di cui si sta parlando.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 06:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5associazione temporale
Danila Moro


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
associazione temporale


Explanation:
in questo testo lo rende così e mi pare che ci possa stare, dato l'ampiezza del significato dell'espressione.

http://books.google.it/books?id=HOwciUU78zsC&pg=PA93&lpg=PA9...

--------------------------------------------------
Note added at 53 min (2012-11-08 15:38:14 GMT)
--------------------------------------------------

@ Marianna: rispondo qua:

vedi questo testo:

Temporal binding is one manifestation of this general phenomenon, and is related to the logical fallacy, post hoc ergo propter hoc – after this therefore because of this. We tend to assume that if A precedes B then it is likely that A caused B. The logical fallacy is in assuming that A did in fact cause B without adequate independent evidence, merely because of the temporal association.

Alla fine chiama il fenomeno proprio "associazione temporale". Solo per il fatto che due eventi si verificano vicini nel tempo, uno dopo l'altro, sono temporalmente associati l'uno all'altro, vengono considerati uno la causa dell'altro. Tra di essi si crea un'associazione di tipo causale - un legame, se vuoi, ma, come dicevo, legame è molto generico, è un termine piuttosto aspecifico e qui serve specificià, perché l'espressione deve essere in se stessa già parzialmente esplicativa.
Il termine "associazione", per il suo uso in psicologia, trasmette subito l'idea di ciò di cui si sta parlando.


Danila Moro
Italy
Local time: 06:53
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 366
Notes to answerer
Asker: Grazie!

Asker: Grazie ad entrambe! :-) Spero di poter ricambiare prima o poi.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PLR TRADUZIO (X): Tuo libro e la tua "lettura" mi hanno convinto :)//Mica si guadagna soldi ad intestardirsi o a scrivere cazz.....(scusate); se non sarei ricca :)
12 mins
  -> ma grazie! questo si chiama essere intelligenti e saper riconsiderare le cose :))

agree  Natasa Boskova: associazione è molto più vicino, e poi che blog davvero intrigante :)
1 hr
  -> ehhh grazie :))

agree  Valentino Rametta
2 hrs
  -> grazie :)

agree  The Libraria (X)
2 hrs
  -> grazie biblio :)

agree  Susy Sinigag (X)
16 hrs
  -> grazie Susy :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search