Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
en forma alternada.
English translation:
every other
Added to glossary by
Maria Teresa Navarro
Nov 7, 2012 19:14
11 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
en forma alternada.
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Estoy traduciendo un folleto sobre recalces de fundaciones. En una sección describe los pasos a seguir durante la ejecución del recalce:
"Se realizan las excavaciones del primer tramo del muro viga en forma alternada."
Por lo que entiendo de la frase se excavará una sección para construir el muro viga, se dejará otra sección sin excavar, y así sucesivamente. Supongo que es por medida de seguridad esto de realizarlo en forma "alternada".... Lo otro ya lo traduje pero no logro terminar la frase....
"Excavations for the first retaining wall are carried out....(?????)"
Gracias por su ayuda! Saludos.
"Se realizan las excavaciones del primer tramo del muro viga en forma alternada."
Por lo que entiendo de la frase se excavará una sección para construir el muro viga, se dejará otra sección sin excavar, y así sucesivamente. Supongo que es por medida de seguridad esto de realizarlo en forma "alternada".... Lo otro ya lo traduje pero no logro terminar la frase....
"Excavations for the first retaining wall are carried out....(?????)"
Gracias por su ayuda! Saludos.
Proposed translations
(English)
3 | every other | JoLuGo |
4 | alternately | Walter Blass |
Change log
Nov 7, 2012 19:36: Maria Teresa Navarro changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Nov 7, 2012 19:49: Maria Teresa Navarro changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Nov 7, 2012 23:42: Ruth Wöhlk changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Proposed translations
7 hrs
Selected
every other
In the western portion of the Read House property, about 80 feet west of the house, we have decided to excavate every other 5-foot section of a 2.5-foot wide ...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-11-08 03:17:39 GMT)
--------------------------------------------------
"Excavations for the first retaining wall are carried out every other section"
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-11-08 18:25:44 GMT)
--------------------------------------------------
Sistemas para el Recalce de Cimentaciones Superficiales
...En el caso de muros continuos la distancia entre zanjas abiertas simultáneamente debe ser igual, al menos, a 1 ½ veces su profundidad. Su ancho suele ser de 1 m y su longitud de 1.5 a 2 m.
Una vez terminado el primer recalzo se excavan los pozos 2 y se recalzan.
Una vez terminado el segundo recalzo, se recalzan los espacios intermedios.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-11-08 18:39:35 GMT)
--------------------------------------------------
Major foundation underpinning is typically done in the A-B slot method. For example every other 5' section of the foundation is underpinned (A), and subsequently the other 5' sections (B) are underpinned. This method is used to eliminate or minimize the need for shoring.
http://californiafoundationworks.com/foundation-services/fou...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-11-08 18:46:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.seismicretrofitting.com/foundationrepair/foundati...
Note from asker:
Thanks JoLuGo!!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins
alternately
./.
Discussion
Location, me da una idea de ubicación, o de una situación diferente o alejada y aquí se trata de excavar bajo el 1er. tramo de una misma viga muro.
Thanks for letting me know about the EN-ES mistake! I´ve already reversed the pair!
I don´t think "staggered" could work here...