Nov 7, 2012 12:50
11 yrs ago
4 viewers *
Russian term
имущество для обеспечения уставной деятельности
Russian to English
Bus/Financial
Law (general)
SPA
судя по всему, должен быть устоявшийся термин, даже аббревиатура имеется — ИОУД.
контекст:
На момент подписания настоящего Договора (SPA) Продавец подтверждает, что средства Компании сформированы в следующих размерах:
Размер пенсионных накоплений составляет__;
Размер пенсионных резервов составляет ___;
Размер имущества для обеспечения уставной деятельности составляет ___;
спасибо!
контекст:
На момент подписания настоящего Договора (SPA) Продавец подтверждает, что средства Компании сформированы в следующих размерах:
Размер пенсионных накоплений составляет__;
Размер пенсионных резервов составляет ___;
Размер имущества для обеспечения уставной деятельности составляет ___;
спасибо!
Proposed translations
(English)
4 +2 | Shareholder capital | The Misha |
4 | production capital funds | Vaddy Peters |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Shareholder capital
Russian business jargon has its own accepted formulas, and so does English. Whenever you start translating them verbatim, either way, you inevitably get unpalatable mush. What your Russian term refers to is known in English as shareholder capital. If it is not a corporation, you may call it charter capital, company capital or simply own capital. All of those would work in your case.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-11-07 14:54:04 GMT)
--------------------------------------------------
Nope. Equity by definition is what you own while company capital may (and usually does) comprise both equity and debt, i.e. borrowed funds. Stay with capital.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-11-07 14:54:04 GMT)
--------------------------------------------------
Nope. Equity by definition is what you own while company capital may (and usually does) comprise both equity and debt, i.e. borrowed funds. Stay with capital.
Note from asker:
ага, спасибо. а просто equity тоже можно сказать? |
The Misha, thanks a lot! |
Peer comment(s):
agree |
Igor Blinov
: own or company capital but not the charter capital
1 hr
|
agree |
cyhul
32 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins
production capital funds
Основные производственные фонды
Production capital funds
Совокупность средств труда, функционирующих в сфере материального производства в неизменной натуральной форме в течение длительного времени и переносящих свою стоимость на вновь созданный продукт по частям, по мере снашивания, за ряд кругооборотов
Production capital funds
Совокупность средств труда, функционирующих в сфере материального производства в неизменной натуральной форме в течение длительного времени и переносящих свою стоимость на вновь созданный продукт по частям, по мере снашивания, за ряд кругооборотов
Peer comment(s):
neutral |
The Misha
: No offense, but this IS unpalatable mush. Please see the comments to my own answer.
1 hr
|
Discussion
2. Величина денежной оценки имущества для обеспечения уставной деятельности фонда (далее - Величина ИОУД) определяется как разница между стоимостью активов и суммой пассивов фонда, определенными в соответствии с настоящим Порядком.
...
http://www.mnogozakonov.ru/catalog/date/2012/5/31/73523/