Nov 7, 2012 12:50
11 yrs ago
4 viewers *
Russian term

имущество для обеспечения уставной деятельности

Russian to English Bus/Financial Law (general) SPA
судя по всему, должен быть устоявшийся термин, даже аббревиатура имеется — ИОУД.
контекст:

На момент подписания настоящего Договора (SPA) Продавец подтверждает, что средства Компании сформированы в следующих размерах:
Размер пенсионных накоплений составляет__;
Размер пенсионных резервов составляет ___;
Размер имущества для обеспечения уставной деятельности составляет ___;

спасибо!

Discussion

Krio (asker) Nov 7, 2012:
спасибо, Игорь.
Igor Blinov Nov 7, 2012:
Подтверждение - own / company capital ...
2. Величина денежной оценки имущества для обеспечения уставной деятельности фонда (далее - Величина ИОУД) определяется как разница между стоимостью активов и суммой пассивов фонда, определенными в соответствии с настоящим Порядком.
...
http://www.mnogozakonov.ru/catalog/date/2012/5/31/73523/

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Shareholder capital

Russian business jargon has its own accepted formulas, and so does English. Whenever you start translating them verbatim, either way, you inevitably get unpalatable mush. What your Russian term refers to is known in English as shareholder capital. If it is not a corporation, you may call it charter capital, company capital or simply own capital. All of those would work in your case.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-11-07 14:54:04 GMT)
--------------------------------------------------

Nope. Equity by definition is what you own while company capital may (and usually does) comprise both equity and debt, i.e. borrowed funds. Stay with capital.
Note from asker:
ага, спасибо. а просто equity тоже можно сказать?
The Misha, thanks a lot!
Peer comment(s):

agree Igor Blinov : own or company capital but not the charter capital
1 hr
agree cyhul
32 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins

production capital funds

Основные производственные фонды
Production capital funds
Совокупность средств труда, функционирующих в сфере материального производства в неизменной натуральной форме в течение длительного времени и переносящих свою стоимость на вновь созданный продукт по частям, по мере снашивания, за ряд кругооборотов
Peer comment(s):

neutral The Misha : No offense, but this IS unpalatable mush. Please see the comments to my own answer.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search