06:29 Oct 11, 2012 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adam Podstawczynski (X) Local time: 10:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (kompetentna) instancja |
| ||
3 | osoba / pracownik / dział |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
osoba / pracownik / dział Explanation: Termin „resource” jest tu użyty w takim znaczeniu jak w „human resources”. Oznacza po prostu osobę lub grupę osób. Odpowiednio do kontekstu użyj „osoba”, „pracownik”, ewentualnie „dział” jeśli o to chodzi. Cały zwrot „zasoby ludzkie” jako dział zarządzania firmami niestety już skutecznie funkcjonuje (zamiast bardziej polskich „kadr”), ale użycie samego „zasobu” w odniesieniu do jednego człowieka — to przesada. -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2012-10-11 07:26:37 GMT) -------------------------------------------------- Tak, ale za infolinią zazwyczaj stoją jakieś osoby, a „zasób” i tak nie pasuje Ci do infolinii. Kombinuj, zrób np. tak: Susan powinna porozmawiać z przełożonym lub zgłosić swoje zastrzeżenia w inny przewidziany w Firmie sposób. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-10-11 07:32:32 GMT) -------------------------------------------------- Jeśli tytuł obejmuje i osoby, i infolinię, to sam chyba dałbym tak: Osoby i dane kontaktowe albo Gdzie zgłaszać pytania i zastrzeżenia Coś w tym rodzaju. Angielski ma mnóstwo słów-pojemników zawierających całe połacie znaczeniowe, więc tłumacząc na nasz bardziej konkretny język trzeba tekst trochę ponaginać. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(kompetentna) instancja Explanation: Tutaj blisko znaczenia "źródło pomocy/informacji" (http://tinyurl.com/8kjhtrt). W przypadku "Our resources" - po prostu "Nasze kadry". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.