Jul 3, 2012 21:01
11 yrs ago
Russian term

по сегментам и плечам

Russian to English Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
segments and shoulders?

- средняя плановая загрузка и % занятости;
- средний тариф;
- средняя выручка на рейс.

Кроме того, в таблице приводится информация по среднему тарифу в каждом классе бронирования. На основании этой информации и лимитов делается расчет ожидаемой выручки на рейсах (при данных лимитах).

Для сложных рейсов справочная информация разбита по сегментам и плечам, рекомендации по лимитам – по сегментам.
Proposed translations (English)
3 +1 segments and legs

Proposed translations

+1
5 hrs

segments and legs

Не уверен, но думаю, что segments - различные направления, плечи (legs) - one-way/two-way. Полёт в одну сторону - a leg.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-07-04 02:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

Thus, it well could mean "destinations and legs"
Peer comment(s):

agree Yuri Zhukov : +
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search