Erhebungen nicht abgeschlossen

Polish translation: postępowanie nie zostało zakończone

14:09 Jun 26, 2012
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / emerytura
German term or phrase: Erhebungen nicht abgeschlossen
Pensionsversicherungsanstalt Österreich:

"Der Antrag auf Zuerkennung der Alterspension kann derzeit nicht endgültig erledigt werden, weil die Erhebungen noch nicht abgeschlossen sind. Es wird daher bis auf weiteres eine vorläufige Leistung i.H.v. xx EUR gewährt..."

Jak to rozumieć "weil die Erhebungen noch nicht abgeschlossen sind" ???
pradsyl
Poland
Local time: 06:07
Polish translation:postępowanie nie zostało zakończone
Explanation:
Myślę, że tak będzie trafnie i bezpiecznie i bez nadinterpretacji. Z kontekstu wynika, że w sprawie emerytalnej prowadzone jest niezakończone jeszcze postępowanie.
Selected response from:

Marek Hajdukowicz
Poland
Local time: 06:07
Grading comment
dziękuję wszystki, wybieram tę opcję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1gromadzenie danych nie zostało zakończone
Edyta Derecka
4postępowanie nie zostało zakończone
Marek Hajdukowicz
4rozpatrywanie sprawy nie zostało zakończone
seba_berlin


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gromadzenie danych nie zostało zakończone


Explanation:
gromadzenie danych nie zostało zakończone

Edyta Derecka
Local time: 06:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnieszka Okonska
35 mins
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
postępowanie nie zostało zakończone


Explanation:
Myślę, że tak będzie trafnie i bezpiecznie i bez nadinterpretacji. Z kontekstu wynika, że w sprawie emerytalnej prowadzone jest niezakończone jeszcze postępowanie.

Marek Hajdukowicz
Poland
Local time: 06:07
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziękuję wszystki, wybieram tę opcję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Agnieszka Okonska: IMHO to nie przekazuje zawartej informacji; owszem, postępowanie trwa, ale zwłoka nie wynika z tego, że nie podjęto jeszcze decyzji, ale z faktu, iż urząd nie dysponuje jeszcze wszystkimi danymi, bo "gromadzenie trwa"
14 hrs
  -> IMHO tym kontekcie "gromadzenie danych" może być nadinterpretacją. Wg Dudena "Erhebung" to też Ermittlung, Nachforschung, Überprüfung, Untersuchung, a z kontekstu nie wiemy co tak naprawdę ten urząd robi w tej sprawie
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rozpatrywanie sprawy nie zostało zakończone


Explanation:
rozpatrywanie sprawy, jako że chodzi o wniosek o przyznanie świadczeń emerytalnych

seba_berlin
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Agnieszka Okonska: IMHO to nie przekazuje zawartej informacji; owszem, sprawa jest rozpatrywana, ale zwłoka nie wynika z tego, że nie podjęto jeszcze decyzji, ale z faktu, iż urząd nie dysponuje jeszcze wszystkimi danymi, bo "gromadzenie trwa"
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search