Jun 22, 2012 04:07
11 yrs ago
English term
to turn into and out of the existing power line
English to Russian
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
power plant
Пожалуйста, подскажите как перевести в этом случае turn into and out. Предложение: The new 132 kV power line will be built from the on-site substation to turn into and out of the existing power line.
Спасибо.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 | ....подстанции ,подключающей/отключающей новую линию электоросети к/от существующей. | Andrey Belousov (X) |
3 | для передачи электроэнергии в имеющуюся ЛЭП и из нее. | Enote |
2 | см. | Levis |
Proposed translations
1 hr
....подстанции ,подключающей/отключающей новую линию электоросети к/от существующей.
....
2 hrs
см.
как мне кажется, если ТП распределительная, то она должна управлять 1 или 2 линиями. Но в контексте этого нет. В моем варианте это было бы как:
"Планируется строительство новой ЛЭП 132 кВ от подстанции на площадке в целях задействования и отключения существующей ЛЭП".
"Планируется строительство новой ЛЭП 132 кВ от подстанции на площадке в целях задействования и отключения существующей ЛЭП".
2 hrs
для передачи электроэнергии в имеющуюся ЛЭП и из нее.
новая линия электропередачи 132 кВ будет построена от ПС на площадке для ....
но я не понимаю, зачем им две линии тянуть. Для повышения надежности? Или они принципиально развели линии по направлению передачи? Зачем?
а это не та же система, где они делают loop-in/loop-out?
но я не понимаю, зачем им две линии тянуть. Для повышения надежности? Или они принципиально развели линии по направлению передачи? Зачем?
а это не та же система, где они делают loop-in/loop-out?
Discussion
This means that two lines are actually required.