Limit blasting

Spanish translation: voladuras restringidas/voladuras de zonas delimitadas

15:26 Feb 29, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Blasting
English term or phrase: Limit blasting
It is a researh paper titled "Limit blast design evaluation". The term is at the title and in many other places as shown here in the Abstract:

"The evaluation of blast effectivness in limit blasting is concerned primarily with the minimisation of damage behind the blast zone".

or here:

"Providing that blast damage can be quantitatively assessed, limit blast designs can be modified to minimise destructive effects on the planned wall (...)"

The source language is Australian English.

Here at Proz I found the term "limits blasting" tranlated as "explosiones limitadas" but it doesn't seem to fit in my context.

The closest idea I have would be Voladuras/tronaduras controladas/restingidas.


Thank you a lot, this is my first post here.
Piero Cicardini
Chile
Local time: 20:20
Spanish translation:voladuras restringidas/voladuras de zonas delimitadas
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2012-02-29 16:07:57 GMT)
--------------------------------------------------

"Hoy se presta atención a la creación de
taludes empinados, estables y seguros,
sin riesgo de desmoronamiento. Las experiencias demuestran que con precorte
y voladuras restringidas en la zona más
cercana al contorno final de la excavación, se obtienen grandes ahorros."

http://www.concretonline.com/pdf/08mineria/art_tec/Tajoabier...
Selected response from:

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 02:20
Grading comment
Thanks a lot for the term. It all makes sence now!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4voladuras restringidas/voladuras de zonas delimitadas
Marta Moreno Lobera


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
limit blasting
voladuras restringidas/voladuras de zonas delimitadas


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2012-02-29 16:07:57 GMT)
--------------------------------------------------

"Hoy se presta atención a la creación de
taludes empinados, estables y seguros,
sin riesgo de desmoronamiento. Las experiencias demuestran que con precorte
y voladuras restringidas en la zona más
cercana al contorno final de la excavación, se obtienen grandes ahorros."

http://www.concretonline.com/pdf/08mineria/art_tec/Tajoabier...

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 02:20
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thanks a lot for the term. It all makes sence now!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search