13:56 Feb 21, 2012 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Hotel industry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MNtranslates France Local time: 09:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Brutto-Betriebsergebnis |
| ||
2 | Ertrag vor Belastungen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Brutto-Betriebsergebnis Explanation: Gefunden unter: http://www.stalys.de/data/immobilienwirtschaftsglossar-i.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ertrag vor Belastungen Explanation: s. Diskussionsbeitrag von mir. Mehr Kontext gäbe Aufschluss. -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2012-02-21 16:06:30 GMT) -------------------------------------------------- gemeint sind nur Belastungen dinglicher Natur, also solche die aus einem Grundpfandrecht resultieren. Aber wie gesagt: Mehr Kontext |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.