GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:06 Feb 21, 2012 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elcio Gomes Local time: 05:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | deslizamento |
| ||
3 | desbaste (desbastamento) |
|
deslizamento Explanation: Electrónica e electrotécnica [COM] Entrada completa EN milking off PT deslizamento |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
desbaste (desbastamento) Explanation: Sugestão. -------------------------------------------------- Note added at 2 dias 22 horas (2012-02-24 11:55:20 GMT) -------------------------------------------------- Outra opção: desfiamento. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.