Puesta en carga

09:34 Feb 9, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Turbo compressor supply
Spanish term or phrase: Puesta en carga
Puesta en carga: Momento en el cual el *** transfiere las unidades turbocompresoras listas para funcionar bajo carga

Is this loading, or charging?
The word commissioning is used for puesta en marcha
Thanks for any help
Wibblet
Local time: 22:54


Summary of answers provided
4put into operation
Neil Ashby
3 +1loading
JoLuGo
3start-up
Wendy Streitparth


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
put into operation


Explanation:
.

Neil Ashby
Spain
Local time: 23:54
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cranesfreak: The turbine is " put into operation" before being ready to operate with load
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
start-up


Explanation:
-

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 23:54
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cranesfreak: The turbine is "started-up" before being ready to operate with load
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
loading


Explanation:
BASE LOADING

Install the turbo compressor for base loading operations.

* Base loading: minimum air consumption

GROUP CONTROL

Efficient operation is supported by expanding the control range of partial-load operation on the IHI control panel.


JoLuGo
Local time: 14:54
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cranesfreak: agree. loading. no doubt.Rgds:)
1 hr
  -> Gracias cranesfreak
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search