Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Fördermassnahmen
English translation:
remedial instruction/remedial tuition
Added to glossary by
Robin Ward
Jun 25, 2003 13:06
20 yrs ago
8 viewers *
German term
Fördermaßnahmen
German to English
Other
Education / Pedagogy
Education
In my school reports once again:
Teilnahme an folgenden Arbeitsgemeinschaften/Fördermaßnahmen:
** hat an Fördermaßnahmen in Deutsch teilgenommen.
Is this along the lines of remedial instruction?
Teilnahme an folgenden Arbeitsgemeinschaften/Fördermaßnahmen:
** hat an Fördermaßnahmen in Deutsch teilgenommen.
Is this along the lines of remedial instruction?
Proposed translations
(English)
3 +2 | remedial | Kim Metzger |
4 | measures to promote German | Charon |
4 | Extra tutoring | John Bowden |
3 | educational advancement (measures) | swisstell |
3 | coaching | CMJ_Trans (X) |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
remedial
Yes, I think you're right. Think of Förderschule. This involves extra help or Nachhilfe.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-25 13:16:29 (GMT)
--------------------------------------------------
remedial instruction
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-25 13:16:29 (GMT)
--------------------------------------------------
remedial instruction
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the confirmation, I'll use remedial instruction or remedial tuition."
6 mins
educational advancement (measures)
I would say
8 mins
coaching
could just be "coaching" or extra coaching
15 mins
measures to promote German
"Fördermaßnahmen" strikes me as being a very German term; "supportive measures" might also do the trick
2 hrs
Extra tutoring
is how it's translated in the link: "remedial support in German" would be anopther way of expressing it
HTH
HTH
Reference:
Something went wrong...