Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
anti-access and area-denial
Hebrew translation:
מניעת דרכי גישה ומניעת-מעבר
Added to glossary by
Lingopro
Dec 18, 2011 18:34
12 yrs ago
2 viewers *
English term
anti-access and area-denial
English to Hebrew
Other
Military / Defense
Joint operations
That's the underlying theme of the U.S. military's new Joint Operational Access Concept (JOAC), a relatively concise and, at 39 pages, short document describing in broad terms how joint forces will operate in response to emerging **anti-access and area-denial** security challenges.
See here: http://www.defensenews.com/story.php?i=8522075
See here: http://www.defensenews.com/story.php?i=8522075
Proposed translations
(Hebrew)
3 | מניעת דרכי גישה ומניעת-מעבר | Gad Kohenov |
Proposed translations
11 mins
Selected
מניעת דרכי גישה ומניעת-מעבר
area denial artillery munition (ADAM) = חימוש ארטירלי למניעת-מעבר
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-12-18 18:46:14 GMT)
--------------------------------------------------
ארטילרי ולא ארטירלי. כמובן. טיפו.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-12-18 18:46:14 GMT)
--------------------------------------------------
ארטילרי ולא ארטירלי. כמובן. טיפו.
Note from asker:
.יופי! תודה רבה |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "!תודה רבה"
Something went wrong...