This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 10, 2011 11:01
12 yrs ago
3 viewers *
English term

Standby management temperature setting

English to German Tech/Engineering Food & Drink Icecream Machinery
It sets the management temperature to refrigerate the raw material in the hopper. The temperature set at this category is managed as the value added from the value at the category 3-4. For example, if 3-4 is 2˚C and 4-3 is 2˚C, the management temperature of the hopper is maintained at 6~8˚C.
Proposed translations (German)
3 Standby Temperatureinstellung

Discussion

DERDOKTOR Dec 10, 2011:
Wenn es dasselbe ist, wie hier zur Übersetzung ansteht- Nein ! Dann ist es EIN /STANDBY.
Ionut-Emilian Arsene (asker) Dec 10, 2011:
Standby Tja, soll man auch verstehen daß die Chinesen gut Englisch sprechen!? Es geht ja um das kleine grüne LED (Bildschirmanzeige) das immer aufleuchtet wenn irgendein Apparatus funktionsfähig ist, und auf rot umschaltet wenn die Maschine nicht im Betrieb ist. Soll ich es eigentlich mit EIN/AUS ersetzen?
DERDOKTOR Dec 10, 2011:
Verwaltung statt des eingeführten Standby klingt ungewöhnlich. Auch ,wenn man zurecht dem denglisch kritisch gegenübersteht, Hauptaufgabe des Textes ist, VERSTANDEN zu werden.
Ionut-Emilian Arsene (asker) Dec 10, 2011:
Standby Es geht um diese Eismaschine, Bildschirm hier (http://german.alibaba.com/product-tp-img/ice-cream-machine-s...
Ionut-Emilian Arsene (asker) Dec 10, 2011:
Standby Eigentlich kann man STANDBY mit Bereitschaft/Ersatz übersetzen. Ich habe das als Verwaltung der Temperatureinstellung überstezt, es fehlt aber das englische Wort "standby".

Proposed translations

26 mins

Standby Temperatureinstellung

damit man schnell auf den Wert 3-4 kommt, das 'management' scheint mir hier überflüssig.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search