19:29 Nov 12, 2011 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosa Grau (X) Spain Local time: 16:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | dar un golpecito con el dedo |
| ||
4 | dando golpeteos en la caja del reloj |
|
dar un golpecito con el dedo Explanation: añadiría con el dedo, no vaya a ser que se lo cargue :-) supongo que es la forma de apagar la alarma??? Reference: http://oxforddictionaries.com/definition/tap--2?rskey=fzjSOT... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
34 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|