09:33 Oct 21, 2011 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Ships, Sailing, Maritime / Western Ocean Services | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zoya Askarova Singapore Local time: 18:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | см. |
|
см. Explanation: Оплата услуг (например таможенного инспектора), который прибывает на судно (например на катере), находящееся на фарватере или якорной стоянке Boardings can take place at dockside or in-stream. A dockside boarding, as its name suggests, involves a Customs inspector going on board a vessel that is docked. The terms "in-stream," "midstream," and "anchor" boarding are used synonymously to refer to an operation in which a Customs inspector boards a vessel that is not docked but is reached by and boarded from a launch, water-taxi or other water transport. In an in-stream boarding, the vessel is boarded from the ferrying craft by using either a gangway or Jacob's ladder. http://www.flra.gov/decisions/v59/59-131.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.