Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Licenciada em Direito pela Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa
English translation:
Licenciate degree in Law (5 yrs degree) from the New University of Lisbon/Universidade Novade Lisboa
Added to glossary by
Nina_PT
Sep 12, 2011 14:36
12 yrs ago
15 viewers *
Portuguese term
Licenciada em Direito pela Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa
Portuguese to English
Social Sciences
Law (general)
Educação
Esta designação aparece numa certidão para efeitos de Mestrado em Inglaterra.
Proposed translations
(English)
Change log
Oct 7, 2011 16:10: Nina_PT Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
Licenciate degree in Law (5 yrs degree) from the New University of Lisbon/Universidade Novade Lisboa
Licenciate degree in Law (5 yrs degree) from the New University of Lisbon/Universidade Nova de Lisboa.
Por favor veja resposta à sua questão anterior (Licenciada em Psicologia).
Exemplos:
"Licentiate Degree in Law from the Law School of Lisbon University"
"Licentiate degree of Law. Faculty of Law, University of Lisbon"
"Licentiate Degree in Law from Lisbon University (1992); Post-Graduate course in Community Studies at Lisbon Law Faculty (1993-94)"
"She has a licenciate degree in Law by the Faculty of Law of the University Nova de Lisboa" (esta considero incorrecta, pois ou se traduz por completo o nome da universidade ou não se traduz).
http://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q="licenti...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-09-12 20:27:28 GMT)
--------------------------------------------------
Ressalva: University of Lisbon/Universidade de Lisboa
Por favor veja resposta à sua questão anterior (Licenciada em Psicologia).
Exemplos:
"Licentiate Degree in Law from the Law School of Lisbon University"
"Licentiate degree of Law. Faculty of Law, University of Lisbon"
"Licentiate Degree in Law from Lisbon University (1992); Post-Graduate course in Community Studies at Lisbon Law Faculty (1993-94)"
"She has a licenciate degree in Law by the Faculty of Law of the University Nova de Lisboa" (esta considero incorrecta, pois ou se traduz por completo o nome da universidade ou não se traduz).
http://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q="licenti...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-09-12 20:27:28 GMT)
--------------------------------------------------
Ressalva: University of Lisbon/Universidade de Lisboa
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada! Tendo em conta o mesmo critério para "Licenciada em Psicologia", escolhi esta resposta, com a minha cliente. Quanto a mim, é oimportante manter o nome em português da Universidade em questão."
9 mins
Graduate in Law from the Faculty of Law of Lisbon University
..........
14 mins
LLM from Lisbon University law school
See wiki attchment
Reference:
2 hrs
Law degree from Faculty of Law, Lisbon University
Law degree from Faculty of Law, Lisbon University
Discussion