18:51 Jul 22, 2011 |
|
Spanish to English translations [PRO] Slang | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | I could care less!/ I don't give a d...! |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
¡Dále gorra! (Vale gorra?) I could care less!/ I don't give a d...! Explanation: Sin más contexto, suena como esta expresión. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2011-07-23 02:03:25 GMT) -------------------------------------------------- More properly "ME vale gorra", but I think this may be the intended phrase. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2011-07-23 02:22:22 GMT) -------------------------------------------------- As J. Walsh says, I couldn't care less is also used, perhaps more widespread; both are acceptable in my "idiom". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.