Jun 6, 2011 08:58
12 yrs ago
5 viewers *
German term
Ausfertigungsvermerk
German to English
Other
Education / Pedagogy
Fachspezifische Studien- und Prüfungsordnung
I am translating a series of Subject-specific Degree Program and Examination Regulations for various B.A. degrees at a German University, in this case, a B.A. in Public Management and Governance. At the very end of the document, this "comment" is added:
Ausfertigungsvermerk: Die Zustimmung gem. § 70 Abs. 6 i. V. m. § 34 Abs. 1 Satz 3 LHG wird erteilt, und die Ordnung wird bekannt gegeben.
I would appreciate your ideas on how I best translate the term “Ausfertigungsvermerk” in this instance. Thanks in advance!
Ausfertigungsvermerk: Die Zustimmung gem. § 70 Abs. 6 i. V. m. § 34 Abs. 1 Satz 3 LHG wird erteilt, und die Ordnung wird bekannt gegeben.
I would appreciate your ideas on how I best translate the term “Ausfertigungsvermerk” in this instance. Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
3 | foot-note: copyright used by permission according to...... | Ramey Rieger (X) |
Proposed translations
38 mins
Selected
foot-note: copyright used by permission according to......
That is, if it is a copyrighted document. You could leave the "foot-note" and just say "notice"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your explanation. "
Discussion
http://www.jusline.de/index.php?cpid=f92f99b766343e040d46fcd...