This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 4, 2011 16:01
13 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

chegada dos risers

Portuguese to English Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci offshore oil production
"No caso das rupturas das linhas nos trechos sobre o mar, como nos trechos
no Cellar Deck, Pontoom ou chegada dos risers, considerou-se que 100% do
volume contido, em cada linha, seria liberado no mar;"

Is there a special term for this? Thanks in advance.
Proposed translations (English)
4 +3 end point of the risers

Discussion

T o b i a s (asker) May 11, 2011:
Thanks to all for input. I believe the correct term is 'riser tie-in'.

Proposed translations

+3
16 mins

end point of the risers

Declined
Pelo que pude observar, riser não foi traduzido em vários artigos no site da TN Petróleo. Exemplo:
"Estaleiro entregou, em outubro, o primeiro dos quatro rebocadores contratados para a Wilson Sons, finalizou o reparo de uma bóia de sustentação de risers e está preparando a reativação da base de Arraial do Cabo."
Peer comment(s):

agree Walter Moura : Right. "Riser" is not translated to Portuguese.
9 mins
Thank you.
agree Clauwolf : OK
14 mins
Thank you.
agree Vitals
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search